首页 > 新闻动态
情暖化冰寒,中日冰雪运动交流背后的暖心往事
——驻大阪总领馆举办“理解中国”线上系列公开论坛2.0版第二期讲座
2022-03-25 19:00

3月24日,长期致力于中日冰雪运动交流的长野县滑雪协会前副会长河野博明做客驻大阪总领馆“理解中国”线上系列公开论坛2.0版第二期讲座,以“一起向未来——冰雪运动结下的中日友好情缘”为题讲述了一段鲜为人知、暖心动人的中日冰雪运动交流往事。近百名两国观众线上听会。


薛剑总领事首先对河野先生常年来推动中日冰雪运动交流互学互鉴、共同发展表示感谢。薛剑表示,北京冬奥会和冬残奥会刚刚落幕,余韵犹存。能够在新冠疫情下圆满举办这场世人瞩目的冰雪运动盛会令人感动,特别是中日运动员的精彩表现和友好互动给两国民众留下了深刻印象。中国冰雪运动虽然起步较晚,但发展速度快,在此次北京冬奥会和冬残奥会上取得了傲人成绩,包括河野先生在内的许多日本友人都是中国冰雪运动发展进步的亲历者和见证者,也是诸多鲜为人知的暖心往事的知情者和缔造者。希望今天讲座能够帮助更多民众了解这些珍贵的故事。


河野博明首先对中国成功举办北京冬奥会和冬残奥会表示衷心祝贺。河野表示,中国政府克服新冠疫情影响取得了大会筹备运营顺畅、中国运动员成绩优异、冰雪运动得以更加普及等三大亮点,这是中国冰雪事业取得的又一次巨大进步。

河野结合自身经历,详尽介绍了其与中国结下的长达四十多年的“冰雪情缘”。河野来自长野县野泽温泉村,这里有日本唯一一个以温泉命名的车站,也是名副其实的滑雪之乡。从小受到冰雪运动耳濡目染的河野曾经成为札幌冬奥会日本代表队候补选手,但最终没能站上奥运会的舞台,年仅23岁就结束了运动员生涯。但正是这份遗憾更加坚定了他将后半生献给冰雪事业的决心,成为他从事滑雪运动教练职业、推动中日冰雪运动交流和冰雪产业合作的原点。


河野表示,1978年时我年仅28岁,有幸指导了中国最早一批滑雪运动员练习滑雪,从此在心中播下了日中友好的种子。交流初期曾经遇到语言障碍、文化不同等问题,但在双方的相互信任下,我和中国运动员通过用雪杖在雪上写汉字、在训练前后使用笔谈交流等“笨方法”增进了中国滑雪运动员对当时先进滑雪技术的认识,也增进了彼此间的友谊。迄今为止,我因冰雪交流访华8次,接待了36次中国访日代表团,成功推动长野县滑雪联盟于1988年与吉林省滑雪协会签署友好协议。30多年来,长野县滑雪协会累计向中方捐赠了13万副滑雪板、6万双滑雪靴等。随着中国滑雪运动越来越走近大众,我也多次受邀来到中国为滑雪场的建设、运营建言献策。当前,中国冰雪运动发展速度非常惊人,随着硬件设施的完善,今后冰雪运动将更加普及,中国冰雪运动将迎来下一个快速发展阶段。日两国在冰雪事业上各有所长,希望两国继续互学互鉴,共同取得更大发展进步。

薛剑对河野内容充实、风趣幽默的讲解予以肯定,同时表示,当前中国冰雪运动人口突破3亿人,冰雪运动覆盖范围正走出东北等传统区域,走向河北、新疆等更加广阔的天地。今后中日两国之间将会有更多交流,由河野先生等中日冰雪运动有识人士结下的友谊将会不断延续下去。

会后观众反响热烈,提问踊跃。河野先生就中日两国冰雪运动发展现状、各自特点以及共同课题等内容回答了观众提问,现场观众好评不断。


 
推荐给朋友
  打印文字稿 全文打印
中华人民共和国驻大阪总领事馆 版权所有
http://osaka.china-consulate.gov.cn/